Sarpur fyrir 30. september, 2010

nýtni á texta

Humm. Ég þarf að fara að nýta textann betur í verkinu sem ég er að vinna. Er að skrifa fyrir samnorræna keppni, snilldartexti á latínu, verkið á að vera 20-30 mínútur, ég er hálfnuð með textann en bara búin með fimm mínútur af músík. Þetta gengur náttúrlega engan veginn. Nýta og endurnýta, það er greinilegt að ég þarf að vera duglegri í endurvinnslunni.

Mér finnst annars glatað að kunna ekki almennilega latínu. Þessi texti er reyndar talsvert ítölskuskotinn, það þurfti reyndar latínumann til að segja mér það, ekki áttaði ég mig á því sjálf, ónei. Ég er með enska þýðingu á honum en ekki frá orði til orðs og þær þýðingarvélar sem ég hef fundið á netinu hjálpa ótrúlega lítið við nákvæmnisþýðingu. Ætti kannski ekki að vera að semja við texta sem ég skil ekki nógu nákvæmlega en hann er bara svo FLOTTUR!

Svo get ég reyndar væntanlega ekki notað ensku þýðinguna á honum þar sem hún er örugglega undir höfundarrétti. Humm. Spurning um að kaupa sér þýðingu?

Auglýsingar

bland í poka

teljari

  • 368.864 heimsóknir

dagatal

september 2010
S M F V F F S
« Ágú   Okt »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

sagan endalausa

Auglýsingar